FAQ - Dudas frecuentes

bt_bb_section_bottom_section_coverage_image
Guía Técnica / Technical Guide

Descárgala aquí / Click here to download it

Track GPS

Descárgalo aquí / Click here to download it

Cierre de inscripciones / End of the registration process

Las inscripciones estarán abiertas hasta el 8 de febrero a las 23:59 CET en https://www.rockthesport.com/en/event/gran-fondo-jaen-paraiso-interior
También será posible inscribirse tanto la tarde antes como la misma mañana del evento en la sede de Whim Cycling, en las siguientes franjas horarias: sábado 11, de 16:30 a 20:30; y domingo 12, de 8:00 a 8:45.
Registration is open until February 8th at 23:59 CET at https://www.rockthesport.com/en/event/gran-fondo-jaen-paraiso-interior
It will also be possible to sign up on the eve of the event at WHIM Gravel and Road, on the following windows: Saturday 11th, 4.30PM to 8.30PM; and Sunday 12nd, 8.00AM to 8.45AM.

Entrega de dorsales / Sign-in

La entrega de dorsales se realizará en las instalaciones de WHIM Gravel and Road (C/ Comendador Chacón, 3. 23400 Úbeda; https://goo.gl/maps/2s2QirL2E6Rm5cqB9) el sábado 11 de febrero, de 16:30 a 20:30 y el domingo 12 de febrero de 8:00 a 8:45.
You may sign-in over at WHIM Gravel and Road (C/ Comendador Chacón, 3. 23400 Úbeda; https://goo.gl/maps/2s2QirL2E6Rm5cqB9) both on Saturday, February 11th from 4.30pm to 8.30pm, and on Sunday, February 12th, from 8.00am to 8.45am.

Cycling Party

El sábado por la tarde, hasta las 20:30, habrá Cycling Party, con música en directo, en las instalaciones de WHIM Gravel and Road (C/ Comendador Chacón, 3. 23400 Úbeda; https://goo.gl/maps/2s2QirL2E6Rm5cqB9). Con tu dorsal recibirás una consumición gratis.
There will be a Cycling Party with live music on Saturday afternoon, until 8.30PM, at WHIM Gravel and Road (C/ Comendador Chacón, 3. 23400 Úbeda; https://goo.gl/maps/2s2QirL2E6Rm5cqB9). When signing in for the Gran Fondo and claiming your backnumber, you will get a voucher for a free drink!

La bolsa del corredor / Goodies you will receive

– Botella de aceite de oliva virgen extra Olibaeza / A bottle of Olibaeza’s virgin extra olive oil
– Chaleco Pissei valorado en 80€ / Pissei vest, with a special design, worth 80€
– Alimentación completa para la prueba de la marca Aptonia, provista por Decathlon / Food and nutrition to fuel your ride by Aptonia, provided by Decathlon
– Botella de agua Sierras de Jáen / Water bottle provided by Sierras de Jáen

Salida / Start

12 de febrero de 2023, a las 9:30, desde la Plaza Vázquez de Molina de Úbeda. https://goo.gl/maps/KAs9sH5pXqQJBrKMA
February 12th, 2023, at 9.30am, from Úbeda’s Plaza Vázquez de Molina. https://goo.gl/maps/KAs9sH5pXqQJBrKMA

Aparcamiento / Parking

La organización no tiene aparcamiento concertados pero recomienda aparcar en las zonas aledañas a las ubicaciones de salida y llegada.
Parking recomendado en la salida de Úbeda: Aparcamiento Era del Alcázar https://goo.gl/maps/odEEfuXkeQTDCnPPA
Parking recomendado en la meta de Baeza: Recinto Ferial https://goo.gl/maps/hkEF82QEoNJCjm198
There won’t be a closed parking for the participants of our event. In any case, we advise you to park on the following locations:
At Úbeda, start of the event: Aparcamiento Era del Alcázar https://goo.gl/maps/odEEfuXkeQTDCnPPA
At Baeza, finish of the event: Recinto Ferial https://goo.gl/maps/hkEF82QEoNJCjm198

¿Cómo desplazarse entre salida y meta? / What’s the transfer like between the start and the finish of the race?

La distancia entre salida y meta es de 10 kilómetros utilizando el carril paralelo a la A-316 (Autovía del Olivar). Se tarda unos 20 minutos en hacer este trayecto en bicicleta desde Baeza (meta) hasta Úbeda (salida), ya que es un falso llano descendente.
There are just 10 kilometres between the start in Úbeda and the finish in Baeza via the service road by the A-316 motorway (Autovía del Olivar). It’s a 20 minutes ride from the finish to the start, as you will lose 100 meters of elevation.

Recorrido / Route

90 km, de los cuales 40 de ‘sterrato’ repartidos en 6 tramos. Más de 1500 metros de desnivel acumulado.
90 km, out of which 40 to be ridden on ‘sterrato’, over 6 ‘caminos de olivos’. 1500+ meters of elevation gain.

Seguridad / Safety

Todos los participantes reconocen y aceptan expresamente que la prueba se desarrollará con tráfico abierto y que están obligados, en todo momento, a respetar las normas del Código de Circulación: circulación por el lado derecho de la carretera, sin posibilidad de invadir el carril izquierdo; respeto escrupuloso a las señales de circulación (stop, ceda el paso, etc.); sometimiento a las instrucciones y órdenes de los agentes de Cuerpos y Fuerzas de Seguridad del Estado; así como cualquier otra instrucción precisa en materia de seguridad vial.
Habrá un reagrupamiento en el kilómetro 24 de recorrido.
La organización dispondrá de un vehículo de cierre (“coche escoba”), el cual circulará a la velocidad media más baja calculada por la organización para cumplir el horario previsto. Todo corredor que se vea rebasado por este vehículo deberá entregar su dorsal y subir en el mismo, quien lo trasladará a la línea de meta.
Aquellos corredores que se vean rebasados por el vehículo de cierre y no se suban en el mismo, estarán obligados a entregar su dorsal y podrán seguir circulando de manera libre, quedando automáticamente excluidos de la prueba. A partir de este momento, circularán como cualquier otra persona a título individual, sin que puedan reclamar cuestión alguna a la organización.
Although the organizer is taking safety measures to guarantee a smooth ride to all participants, roads will be open and participants will therefore need to behave accordingly to Spanish traffic rules.
The bunch will regroup at kilometre 24.
If you are overtaken by the broom wagon, you will be on your own and outside of the event.

Premios y Clasificaciones / Prizes and Classifications

Sólo otorgaremos premios a los ciclistas más jóvenes y veteranos, masculinos y femeninas, y al club más numeroso en línea de salida. Habrá cronometraje entre salida y meta, pero nosotros consideramos esta Gran Fondo como no competitiva.
We are only awarding prizes to the youngest and oldest riders in both genders and to the larger crew – that is, the cycling club entering the most participants. There will be a timing service, measuring from start to finish, although we deem this Gran Fondo as non-competitive.

Avituallamientos / Feed Zone

Habrá un punto de avituallamiento en Santa Eulalia (km 52; https://goo.gl/maps/bGF7p22VPgrnpegV6). En él habrá a disposición de los participantes nutrición técnica Aptonia, provista por Decathlon, y productos, frescos cortesía de Carrefour.
There will be a feed zone midway through the route at Santa Eulalia (km 52; https://goo.gl/maps/bGF7p22VPgrnpegV6). You will find there some Aptonia sports nutrition products, provided by Decathlon, and fresh food provided by Carrefour.

Asistencia Mecánica / Mechanical Assistance

Los técnicos de Decathlon estarán a vuestra disposición en el punto de Avituallamiento de Santa Eulalia (km 52; https://goo.gl/maps/bGF7p22VPgrnpegV6).
Decathlon’s mechanics will be available for you over at the Feed Zone in Santa Eulalia (km 52; https://goo.gl/maps/bGF7p22VPgrnpegV6).

Desnivel Acumulado / Elevation Gain

El desnivel acumulado durante la Gran Fondo será de unos 1500 metros.
The Gran Fondo’s elevation gain will be around 1500 meters.

Duchas / Showers

Se habilitarán las duchas del Patronato Municipal de Juventud y Deportes de Baeza. (Paseo de la Redonda, s/n. https://goo.gl/maps/k65FsduzxdRxDzNR7)
You can use the showers over at Patronato Municipal de Juventud y Deportes de Baeza. (Paseo de la Redonda, s/n. https://goo.gl/maps/k65FsduzxdRxDzNR7)

Paella final / Final Lunch

El domingo 12 a partir de las 13:00, al término de la Gran Fondo, habrá paella para todos los participantes en la Plaza del Pópulo de Baeza. https://goo.gl/maps/Lh8rcSbvK7qm3Siz6
On Sunday 12th from 1.00pm, right after the Gran Fondo, there will be free paella for all the participants at Baeza’s Plaza del Pópulo. https://goo.gl/maps/Lh8rcSbvK7qm3Siz6

https://clasicajaen.com/wp-content/uploads/2022/01/uci.png